# Translation of Plugins - Enable Media Replace - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Enable Media Replace - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:07:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Enable Media Replace - Development (trunk)\n"

#: classes/emr-plugin.php:228
msgid "Thumbnails were not generated"
msgstr "Las miniaturas no se generaron"

#: classes/emr-plugin.php:66
msgid "Replaced Thumbnails Preview"
msgstr "Visualizar las miniaturas sustituidas"

#: classes/emr-plugin.php:54
msgid "Replace Image"
msgstr "Sustituir la imagen"

#: build/shortpixel/log/src/DebugItem.php:35
msgid "[Data]"
msgstr "[Datos]"

#: views/popup.php:114
msgid "Replacement file is not the same filetype. This might cause unexpected issues"
msgstr "El archivo de sustitución no es del mismo tipo. Esto puede causar problemas inesperados"

#: views/popup.php:111
msgid "%s f %s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s f %s excede el tamaño máximo de subida para este sitio."

#: views/popup.php:110
msgid "Maximum file size: <strong>%s</strong>"
msgstr "Tamaño máximo de archivo: <strong>%s</strong>"

#: views/upload.php:156
msgid "File successfully replaced"
msgstr "Archivo sustituido con éxito"

#: views/upload.php:151
msgid "File Upload seems to have failed. No files were returned by system"
msgstr "Parece ser que la subida ha fallado. El sistema no ha devuelto archivos"

#: views/upload.php:72
msgid "Invalid Custom Date. Please custom date values (%s)"
msgstr "Fecha personalizada no válida. Por favor personaliza los valores de fecha (%s)"

#: classes/externals.php:31
msgid "Replace and Search feature is not compatible with Beaver Builder."
msgstr "La característica de buscar y sustituir no es compatible con Beaver Builder."

#: classes/replacer.php:98
msgid "The uploaded file could not be moved to %1$s. This is most likely an issue with permissions, or upload failed."
msgstr "El archivo subido no se ha podido mover a %1$s. Esto puede ser por un conflicto con los permisos, o porque la subida ha fallado."

#: notice.php:8 views/notice.php:8
msgid "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> is an image optimization plugin and if you have it activated, upon replacing an image in Enable Media Replace, the image will be also automatically optimized."
msgstr "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> es un plugin de optimización de imágenes y si lo tienes activado, al sustituir una imagen en Enable Media Replace, la imagen también se optimizará automáticamente."

#: notice.php:6 views/notice.php:6
msgid "Enable Media Replace is now compatible with ShortPixel!"
msgstr "¡Enable Media Replace ahora es compatible con ShortPixel!"

#: notice.php:2 views/notice.php:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: views/popup.php:195
msgid "Custom Date"
msgstr "Fecha personalizada"

#: views/popup.php:191
msgid "Set a Custom Date"
msgstr "Establecer una fecha personalizada"

#: views/popup.php:190
msgid "Keep the date %s(%s)%s"
msgstr "Mantener la fecha %s(%s)%s"

#: views/popup.php:189
msgid "Replace the date"
msgstr "Sustituir la fecha"

#: views/popup.php:187
msgid "When replacing the media, do you want to:"
msgstr "Al sustituir los medios, quieres:"

#: views/popup.php:180
msgid "Date Options"
msgstr "Opciones de fecha"

#: popup.php:110 views/popup.php:171
msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file (%s) will be updated to point to the new file name."
msgstr "Nota: Si marcas esta opción, el nombre y el tipo de archivo que vas a subir sustituirán al archivo antiguo. Todos los enlaces que apuntan al archivo actual (%s) se actualizarán para que apunten al nuevo nombre de archivo."

#: popup.php:105 views/popup.php:157
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type (%s) as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same (%s) no matter what the file you upload is called."
msgstr "Nota: Esta opción requiere que subas un archivo del mismo tipo (%s) que el que estás sustituyendo. El nombre del adjunto seguirá siendo el mismo (%s) sin importar cómo se llame el archivo que subas."

#: views/popup.php:142
msgid "Replacement Options"
msgstr "Opciones de sustitución"

#: notice.php:11 popup.php:82 views/notice.php:11 views/popup.php:102
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#: popup.php:78 views/popup.php:98
msgid "Get more Google love by compressing your site's images! Check out how much ShortPixel can save your site and get +50% credits when signing up as an Enable Media Replace user! Forever!"
msgstr "¡Consigue más amor de Google comprimiendo las imágenes de tu sitio! ¡Comprueba cuánto puede ahorrar ShortPixel en tu sitio y consigue créditos de +50% al registrarte como usuario de Enable Media Replace! ¡Para siempre!"

#: popup.php:69 views/popup.php:89
msgid "Optimize your images with ShortPixel, get +50% credits!"
msgstr "Optimiza tus imágenes con ShortPixel, ¡consigue más del 50% de créditos!"

#: popup.php:63 views/popup.php:83
msgid "NOTE: You are about to replace the media file \"%s\". There is no undo. Think about it!"
msgstr "NOTA: Estás a punto de sustituir el archivo multimedia \"%s\". No se puede deshacer. ¡Piénsalo!"

#: views/popup.php:74
msgid "Choose Replacement Image"
msgstr "Elige la imagen para la sustitución"

#: classes/emr-plugin.php:329
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M \\d\\e Y @ H:i"

#: classes/replacer.php:84
msgid "Target File could not be set. The source file might not be there. In case of search and replace, a filter might prevent this"
msgstr "No se pudo establecer el archivo de destino. Puede que no exista el archivo de origen. En el caso de una búsqueda y sustitución un filtro puede evitar esto"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://shortpixel.com"
msgstr "https://shortpixel.com"

#. Author of the plugin
msgid "ShortPixel"
msgstr "ShortPixel"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"

#. Description of the plugin
msgid "Enable replacing media files by uploading a new file in the \"Edit Media\" section of the WordPress Media Library."
msgstr "Permite la sustitución de archivos de medios subiendo un nuevo archivo en la sección «Editar medios» de la biblioteca de medios de WordPress."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Enable Media Replace"
msgstr "Enable Media Replace"

#: upload.php:230 views/upload.php:111
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "El tipo de archivo no cumple con las directrices de seguridad. Prueba con otro."

#: upload.php:37
msgid "The file %1$s can not be deleted by the web server, most likely because the permissions on the file are wrong."
msgstr "El servidor web no puede borrar el archivo %1$s, posiblemente porque los permisos del archivo son incorrectos."

#: popup.php:121 views/popup.php:208
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: popup.php:120 views/popup.php:207
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: popup.php:111 views/popup.php:173
msgid "Please note that if you upload a new image, only embeds/links of the original size image will be replaced in your posts."
msgstr "Ten en cuenta que si subes una imagen nueva, solo los incrustados/enlaces de la imagen de tamaño original se sustituirán en tus entradas."

#: popup.php:109 views/popup.php:168
msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
msgstr "Sustituir el archivo, usar el nuevo nombre de archivo y actualizar todos los enlaces"

#: popup.php:104 views/popup.php:153
msgid "Just replace the file"
msgstr "Sólo sustituir el archivo"

#: popup.php:102
msgid "Select media replacement type:"
msgstr "Selecciona el tipo de sustitución de medios:"

#: popup.php:89 views/popup.php:109
msgid "Choose a file to upload from your computer"
msgstr "Escoge un archivo de tu ordenador para subirlo"

#: popup.php:44 views/popup.php:61
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Subir sustituto de medios"

#: upload.php:6 popup.php:17 views/upload.php:11 views/popup.php:23
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "No tienes permisos para subir archivos."

#: classes/emr-plugin.php:333
msgid "Revised"
msgstr "Revisado"

#: classes/emr-plugin.php:218 classes/emr-plugin.php:250
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
msgstr "Para sustituir el archivo actual, haz clic en el enlace y sube un sustituto."

#: classes/emr-plugin.php:218 classes/emr-plugin.php:250
msgid "Upload a new file"
msgstr "Subir nuevo archivo"

#: classes/emr-plugin.php:78 classes/emr-plugin.php:248
#: classes/emr-plugin.php:280
msgid "Replace media"
msgstr "Sustituir medios"